"第一个选择:你们今天上午召开新闻发布会,公开否认那份报告,坚持你们的资本充足率符合监管要求,然后祈祷市场相信你们。"
保尔森停顿了一下,
"但我可以明确告诉你,如果你们选择这条路,SEC、美联储、FDIC和财政部,都不会为你们的声明背书。当市场发现连监管机构都不愿意站出来支持你们时……你们知道会发生什么。"
潘迪特的喉咙里发出了一声极其痛苦的、像是被勒住脖子的声音。
"第二个选择。"
保尔森继续说道:
"你们什么都不说。不开新闻发布会,不发声明,不回应任何媒体询问。"
"与此同时,我们——财政部、美联储、FDIC——在幕后启动针对花旗的紧急救助预案。我们给你们准备好贴现窗口的无限额度。我们协调FDIC为你们的债券提供临时性担保。我们让盖特纳去给你们的主要对手方打电话,告诉他们政府不会让花旗倒下。"
保尔森的声音变得极其低沉:
"但作为交换,从今天开始,花旗集团的每一个重大决策:资产出售、资本募集、高管任命,都需要经过财政部的批准。你们在法律上还是一家私营公司,但在实质上……"
电话两端的所有人,都听懂了那个没有说出口的词:
国有化。
电话那头再次陷入了死一般的沉默。
希拉·贝尔在芝加哥FDIC总部的办公室里,看着窗外密歇根湖上刚刚升起的朝阳,突然开口说道:
"维克,我需要你明白一件事。"
FDIC主席的声音里带着一种疲惫但清醒的冷静:
"花旗不是贝尔斯登。花旗有两亿个存款账户,覆盖一亿个美国家庭。如果花旗倒了,FDIC的存款保险基金会在一夜之间被抽干。整个美国的银行体系会在一周内崩溃。"
她停顿了一下,
"所以我们必须救你们。但这不是因为你们做对了什么,而是因为你们他妈的实在是太大了,大到我们输不起你们倒下的代价。"
希拉·贝尔的声音里突然带上了一丝极其尖锐的愤怒:
"但你们不要以为这是什么值得庆幸的事情,维克。这不是一种特权。那是一种诅咒。因为从今天开始,你们将永远、永远活在政府的显微镜下。"
电话那头传来了一阵极其轻微的、像是椅子摩擦地面的声音。
那是
本章未完,请点击下一页继续阅读!