“得力搭档”的角色。她话不多,但每次开口都能切中要害,尤其在谈到文化遗产的现代管理模式、资金运作和跨国合作时,展现出了卓越的专业素养。她和毕克定一唱一和,默契十足,让人不禁猜测他们的关系,也让人更加不敢小觑这个年轻的东方组合。
晚宴即将开始,众人移步歌剧院的主宴会厅。女伯爵主动邀请毕克定和笑媚娟与她同坐主桌。这又是一个明确的信号——今晚,他们是她最尊贵的客人。
长长的餐桌上铺着雪白的桌布,银质餐具和水晶杯在烛光下熠熠生辉。毕克定的座位被安排在女伯爵的右手边,这是最尊贵的位置之一。笑媚娟在他旁边。霍夫曼则被安排到了长桌的另一端,远离中心。
宴会开始前,照例是主办方致辞。霍夫曼作为联合主办方代表上台,他努力调整表情,发表了热情但流于表面的演讲,强调了企业社会责任和文化保护的重要性。台下掌声礼貌而疏离。
接着,女伯爵上台。她站在聚光灯下,银发和象牙白礼服让她看起来像一位从古典油画中走出的女王。她的发言简短,却直击人心。她没有过多谈论基金会的成就,而是讲述了几个具体的故事——一个因基金会资助而免于坍塌的山村教堂,一位在基金会支持下得以继续研究濒危方言的老学者,一群通过基金会项目接触到祖先文化遗产的山区儿童。她的语言平实而充满感情,台下许多人听得动容。
然后,她话锋一转。
“今天,在这个致力于守护记忆的夜晚,我很荣幸地向各位宣布一个消息。我们收到了一份极其特殊、无比珍贵的礼物。”她看向主桌的毕克定,聚光灯也跟随她的目光打了过来。
毕克定从容起身,向全场微微颔首。
“来自中国的毕克定先生,一位有着远见卓识和博大胸怀的企业家与收藏家,在今天,决定将他刚刚获得的、失传超过一个世纪的珍贵文献——《圣加仑修道院唱诗班笔记》第九世纪残卷,共十八页,无偿捐赠给‘阿尔卑斯 Heritage 基金会’。”
全场哗然!即使是不懂行的宾客,也听得出“圣加仑修道院”、“第九世纪”、“失传超过一个世纪”这些词汇的分量。懂行的更是震惊得交头接耳,目光齐刷刷地聚焦在毕克定身上。
女伯爵等待议论声稍稍平息,才继续说道:“这份手稿,是早期基督教音乐与欧洲文明的重要见证。毕先生的慷慨义举,不仅是对基金会的巨大支持,更是对全人类文化遗产保护事业的杰出贡献。在此,我谨代表基金会
本章未完,请点击下一页继续阅读!