将本站设为首页
收藏礼乐官网,记住:www.lilegou.net
账号:
密码:

礼乐书院:看啥都有、更新最快

礼乐书院:www.lilegou.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:礼乐书院 -> 旧日音乐家 -> 第三十八章 空缺之职

第三十八章 空缺之职

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  “用拉丁语?”

采用拉丁语翻译东方诗歌,要求确实不太常见。

一般来说,诗歌需要传唱,而偏口语化的意大利语更利于传唱,自从那位封圣的圭多达莱佐作了改进之后,意大利语的文学性也能做到并不逊色。

但现在要求用拉丁语,又是拷问信仰

范宁的笔悬停,皱眉思索了一定的时间,这才开始沙沙书写起来。

钱起《效古秋夜长》。

《Lamentatio Puellae Algidae》(寒女哀歌)——他拟定了翻译后的标题。

“请姐姐过目”半个小时之后,范宁轻轻出声。

“你这是什么写法?”琼接过去,眉头蹙起。

比如这第一句“秋汉飞玉霜,北风扫荷香”。

范宁赫然写着——

“VERSICLE: Gelu caeli volitat(天霜飞舞);

RESPONSO: Flos nymphaeae perit(芳卉凋亡)!

VERSICLE:Aquilo rapit odores(北风劫掠芬芳);

RESPONSO:Pannus puellae scinditur(少女衣衫碎裂)!.”

“姐姐,我采用了拉丁文礼拜应答体。”范宁解释道,“既然主教大人是拷问信仰,我就试着借鉴礼拜仪式的场景,采用神父诵念、教众应答的短句形式来分组,并且,注意借助教义经文来化用东方语汇。”

“比如首句,我引用了《耶利米哀歌》中的‘gelu caeli’(天降寒霜),而后面的,像‘pannus scinditur’(衣衫碎裂)这里,又是呼应《马太福音》27:35所记的‘他们既将祂钉在十字架上,就拈阄分祂的衣服’.”

琼一边听范宁的讲解,一边仔细读了很多遍。

对于范宁这次面对主教闻言的应答,她应该还是非常满意,点了点头,将其放入木盒。

侍女们也把诗集和散落的译文纸卷也一一收好。

范宁见读诗结束,便起身坐回对面的座位。

“还有没有什么要告诉我的。”琼示意侍女退开,然后问他。

“和您说的?呃,没有吧。”

“没有?”

“好像暂时没有。”

“昨日的事情没有说的必要?”


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 123下一页

看了《旧日音乐家》的书友还喜欢看

黄泉逆行
作者:踏浪寻舟
简介: 灾厄降临,吞没世间。人类以最后的力量筑起高墙,建立巨城,保存最后的火种。
<...
更新时间:2025-12-21 23:59:10
最新章节:第八百二十章 君王的善意
网游之剑刃舞者
作者:不是闻人
简介: 手握史诗神兵,身披史诗武装,谈笑间,群敌灰飞烟灭,这是一部热血沸腾的战斗物语……当然...
更新时间:2025-12-22 01:30:57
最新章节:第9080章,不法地带
选夫?狗都不选,我要男主
作者:今日火
简介: 陆夕墨激情开麦后,莫名穿书,便宜爹给她订了四个童养夫。

原...
更新时间:2025-12-22 01:28:00
最新章节:第九十六章:超出掌控
我在海拔三千米的高原开渔场
作者:三十六楼看风景
简介: (上古秘境+现世修仙+萌宠+最后一个高原母系部落)学了个没用的中药制药工程专业,毕业...
更新时间:2025-12-22 00:04:00
最新章节:第178章 贷款与难题
娇花驯夫实录
作者:温良的拔罐姐
简介: (双结+先婚后爱+细水长流)白念婉从小身子孱弱,被送去江南养病时,神婆曾说她命中有一...
更新时间:2025-12-22 00:58:13
最新章节:第29章 她不喜欢
贪恋她
作者:谢九笙
简介: 【闪婚+先婚后爱+全家火葬场+蓄谋已久+双向救赎+小甜饼】

...
更新时间:2025-12-22 01:25:34
最新章节:第一卷 第170章 向大家介绍一下我最爱的妹妹